- a tough nutn.<口>难对付的人, 与之打交道有危险的人;
- a snake in the grassn.潜伏的危险;暗敌;
- a hint of一点暗示
- a fortiori更加;
- a fact of life无可争辩的事实;
- a decline下降
- a dark horsen.<口>黑马(意外得胜的马);实力难测的赛马;实力难测的竞争者;出人意外的获胜者;
- a buffer zone缓冲区
- burst on the scene在现场爆裂
- a hell of a lot太多了
- base of a column柱基础;
- cast on审视;扔…于;诽谤;使投射阴影于;
- cash on deliver货到付款;
- do something on a shoe string在鞋绳上做点什么
- Dependence on依赖
- focus on集中;特别关注;
- fall into a rut重蹈覆辙;
- hold a reception举行欢迎会;
- look on在一旁观看,袖手旁观;把眼光投向[以某种观点来看待或对待](某物或某人);看热闹;
- let on<非正>泄密, 透露, 假装;
- 双语例句
1、
How dare you lay a finger on him?
你怎敢碰他?
——《简明英汉词典》
2、
If you lay a finger on that boy ( ie harm him physically ), I'll never forgive you.
你若碰这孩子一下, 我就决不饶你.
辞典例句
3、
If you so much as lay a finger on my boy, I'll call the police.
你敢动我儿子一下, 我就叫警察. 它是由两大岛屿构成的.
互联网
4、
I'll kill you if you seas lay a finger on my sister again.
你再敢碰我妹妹一指头,我就杀了你.
互联网
5、
If you lay a finger on her, I'll beat your brains out!
要是你干涉她, 我就打碎你的脑袋!
辞典例句
6、
Don't you dare lay a finger on that vase!
不许动那只花瓶.
互联网
7、
I'll kill you if you lay a finger on my sister again.
如果你再敢碰我妹妹一指头,我就杀了你.
互联网
- 相关短语
- 今日热词
- 热门搜索